Go to the main Page

About the project

This is an attempt at making a script that compiles divine praises.

It will be consistent with Western-Canadian use of Galician/Catholic Kyivan version of Slavic-Byzantine rite. The plan is to allow switching between different versions later, but so far to focus on this one.

Plan

  1. POC stage. Get the basic structure for every hour but matins in a priest-less mode. At this stage the translations will be sources from different places (which will be documented). Over-reliance on the common menaion and is expected at this stage.
  2. Filling the gaps stage. At this point I expect to get my hands on a steady source of texts, and have everything in a consistent translation. And make the interface less awkward.
  3. Letting it go. Allow to switch between translations, versions etc and start accepting open-source contributions.

Sources

Texts

This repository contains excerpts from works that may be protected by copyright. These excerpts are included solely noncommercial purposes. No copyright is claimed on these excerpts, and all rights remain with their respective copyright holders.

Rubrics

Inspiration

Chant resources

This is not planned as a chant resource. There is a very comprehensive resources page for Galician and Kyivan chant maintained by Singcon conference. For chant in the Ruthenian (in a sense of Transcarpathian, not pre-1839 UGCC) chant tradition, there is The Metropolitan Cantor Institute.
In this project, however, the tones of troparia, sticheras etc are indicated. If a tone is not indicated, it can be a mistake, please report it in private communication.